When Russian bombs began to fall, the United States did not hesitate to act.
We rallied the world to support the brave people of Ukraine as they defend their liberty and their very sovereignty.
(NATO首脳会議後、ヴィリニュス大学でバイデン大統領が行ったスピーチの一節を記した画像を投稿し)
ロシアの爆弾が投下され始めたとき、米国は躊躇することなく行動を起こしました。
自由と主権そのものを守る勇敢なウクライナの人々を支援するため、私たちは世界を結集しました。
Ukrainians have inspired the world with their courage.
The United States will continue doing everything we can to get Ukraine what it needs in the face of Putin’s brutal war as rapidly as possible.
(バイデン大統領とゼレンスキー大統領の二国間会談の写真を投稿し)
ウクライナの人々は、その勇気で世界にインスピレーションを与えてきました。
米国は、プーチンの残忍な戦争に直面しているウクライナに必要なものを可能な限り迅速に提供するために、引き続きできる限りのあらゆることを行っていきます。
写真:Pix_Arena / Shutterstock.com
シェアする