Every kid in America should be able to turn on the faucet and drink clean water.
My Bipartisan Infrastructure Law is going to make that a reality.
12月17日 8:45AM
アメリカの全ての子供たちは蛇口からきれいな水を飲むことができるべきなのです。私の超党派によるインフラストラクチャー法はそれを現実のものとしようとしているのです。
In my first year in office, we’ve passed two of the most important pieces of economic legislation in decades.
The third is in its final stages — and I’m confident we’ll get it passed.
12月17日 7:59AM
私の大統領としての初年度、私たちは過去数十年の中で最も重要な2つの経済関係の法案を可決させました。3つ目の法案が最終段階ですが、私は可決できると確信しています。
We will heal. We will recover. And we will rebuild — together.
12月16日 4:08PM
(竜巻で多数の人々が被害にあった件で)私たちは傷を癒します。私たちは立ち直ります。そして私たちは再建します。共に。
写真:Pix_Arena / Shutterstock.com
シェアする