10月12日 9:35AM
私の再建計画「ビルド・バック・ベター・アジェンダ」と超党派によるインフラストラクチャー政策で、私たちは急速に変化する21世紀の世界経済の中でアメリカが確実に競争力を持つようにしていきます。
With my Build Back Better Agenda and Bipartisan Infrastructure Deal, we’re going to ensure America is competitive in the fast-changing 21st century global economy.
10月12日 7:59AM
今日の朝、私はアフガニスタン問題についてG20の各国首脳とバーチャル会談を行いました。私たちは国際社会と緊密に連携して、外交的、人道的、経済的手段を利用しながらアフガニスタンの状況に対応し、同国の人々を支援していきます。
This morning, I met virtually with G20 leaders on Afghanistan. We’re committed to working closely with the international community and using diplomatic, humanitarian, and economic means to address the situation in Afghanistan and support the Afghan people.
10月12日 7:24AM
私たちは中流階級を中心とした経済を打ち立てなければいけません。一般の人々が前に進むための機会が得られるような経済、そして、我が国が世界各国との競争に勝利するような経済です。私たちは小さい考え方をしていてはそれを達成することはできません。物事を大きく考えなければいけないのです。
We need to build an economy around the middle class — an economy that gives folks a fighting chance to get ahead, and gives our country a fighting chance to compete with the rest of the world.
We can’t get there thinking small. We have to think big.
写真:Pix_Arena / Shutterstock.com
シェアする