Today, I am authorizing additional strong sanctions and new limitations on what can be exported to Russia. This will impose severe costs on the Russian economy — both immediately and over time.
Some of the most powerful impacts of our actions will come over time as we squeeze Russia’s access to finance and technology for strategic sectors of its economy.
Along with our Allies and partners, we estimate we will cut off more than half of Russia’s high-tech imports.
It will strike a blow to their ability to continue to modernize their military.
It will degrade their aerospace industry.
It will hurt their ability to build ships.
It will be a major hit to Putin’s long-term strategic ambitions.
And we are prepared to do more.
2月24日 9:59AM
今日、私は追加の厳しい制裁とロシアに輸出される物品に対する新しい制限を承認します。これにより、ロシア経済はすぐに、そして時間の経過と共に、非常に大きな代価を支払うことになるでしょう。私たちが行う制裁の最も大きな影響のいくつかは、ロシアの経済の戦略的部分である金融とテクノロジーに対するアクセス権をロシアから奪うことで、時間の経過と共に現れてくるでしょう。同盟国やパートナーの国々と協力して、私たちはロシアのハイテク輸入の半分以上をカットすることになるだろうと予測しています。
制裁によって、ロシアの軍隊の近代化を維持する能力に大きな打撃となるでしょう。ロシアの航空宇宙産業のレベルを下げることになるでしょう。造船力に打撃を与えることになるでしょう。プーチンの長期的な戦力的野心に対する大きな打撃となるでしょう。そして、私たちはさらなる制裁を加える準備をしています。
写真:Pix_Arena / Shutterstock.com
シェアする