My first two years in office were the two strongest years of job growth ever.
11 million jobs – 750,000 of which were in manufacturing.
1月12日 9:35AM
私が大統領になって最初の2年間は、これまでで最も雇用が成長した期間でした。1,100万件の雇用が創生され、そのうち75万件が製造業におけるものでした。
When I ran for president, the economy was flat on its back. But we got to work, putting in place a new strategy that would grow the economy from the bottom up and middle out.
Two years in, more Americans are working than ever before. Our plan is delivering.
1月12日 6:15AM
私が大統領選に出馬した時、経済は停滞していました。しかし私たちはその問題の解決策として、中間階級が活躍して、苦しんでいる人々の生活を底上げするような経済を成長させるという新しい戦略をすぐに導入したのです。そして2年たった今、今までで最も多くのアメリカ人が仕事についています。私たちの計画は成果をあげているのです。
For the sixth month in a row, yearly inflation is down.
It might be rising in economies around the world, but it’s coming down here. And gas prices, food, and more are following.
That adds up to a break for families and proof that my plan is working.
1月12日 4:30AM
6カ月連続で年間インフレ率が下降しています。世界中の経済でインフレ率は上昇していますが、ここアメリカでは下降しているのです。そして、ガソリン価格、食糧価格なども同様に下がってきています。これが積み重なって一般家庭にとって救済となります。そして、私の計画が機能しているという証拠なのです。
写真:Pix_Arena / Shutterstock.com
シェアする