Jill and I are devastated to learn that Judy Weinstein, an American citizen, is believed to have been killed by Hamas on October 7. This cuts deep following the news that Gad Haggai, Judy’s husband, is also believed to have been killed by Hamas.
Earlier this month I spoke with their daughter and will never forget the words she shared with me.
I reaffirm the pledge we have made to all the families of those still held hostage: we will not stop working to bring them home.
ジルと私は、アメリカ市民のジュディ・ワインスタインさんが10月7日にハマスによって殺害されたと考えられていることを知り、打ちのめされています。ジュディさんの夫であるガド・ハガイさんもハマスによって殺害されたとのニュースを受けて、深く胸がえぐられる思いです。
今月初め、私は彼らの娘と話をしたのですが、彼女が私に話してくれた言葉を忘れることはないでしょう。
私は、依然として人質となっている人たちの家族全員に誓ったことを再確認します。私たちは彼らを家に帰すための努力を止めることはありません。
Fifty years ago, Congress passed one of the world’s most critical conservation laws, the Endangered Species Act.
Today, I’m committed to strengthening it so our kids and grandkids can marvel at the wonders of American wildlife for generations to come.
(ハクトウワシの動画を投稿し)
50年前、議会は世界で最も重要な自然保護法のひとつである絶滅危惧種保護法を可決しました。
私たちの子どもたちや孫たちが何世代にもわたってアメリカの野生生物の不思議に驚嘆できるよう、今日、私はこの法律の強化に取り組んでいます。
写真:Pix_Arena / Shutterstock.com
シェアする