Today, Jill and I mourn the loss of Ady Barkan and offer our deepest condolences to Rachael, Carl, and Willow during such a difficult time.
He turned his pain into purpose and, in turn, inspired optimism in the hearts of countless people living with ALS and their loved ones
It’s like he said in a speech just one month ago, “Staying in the struggle can bring beautiful rewards.”
I know from experience what it’s like to lose a piece of your soul to a deadly disease – to watch the most honorable person you know fight until the last breath with absolute courage and character.
I hope Ady’s family can find some measure of comfort in knowing that Ady’s legacy will endure through them, and all those whose lives he touched.
今日、ジルと私はアディ・バーカンの死を悼み、このような辛い時期にレイチェル、カール、ウィローに深い哀悼の意を捧げます。
アディ・バーカンは、自らの痛みを目的に変え、その結果、ALSを抱えて生きる数えきれないほどの人々と、その愛する人たちの心に楽観主義をもたらしました。
それは、ちょうど1カ月前のスピーチで彼が語った「闘いにとどまることは、美しいご褒美をもたらす」という言葉のように。
自分の魂の一部を致命的な病気で失うということがどういうことか、私は経験上知っています。あなたが知っている最も尊敬すべき人が、絶対的な勇気と人格をもって息を引き取るまで闘う姿を見ることです。
アディの遺したものが、自分たち、そしてアディが影響を与えたすべての人たちを通して生き続けることを知ることで、少しでもご家族の慰めになることを願っています。
Congratulations, @Rangers.
World Series Champions for the first time in franchise history. And it wasn’t handed to you – it was won with hard work, perseverance, and faith.
You’ve set the bar higher, and made your community proud.
(テキサス・レンジャーズの優勝ポストをリポストし)
おめでとう、レンジャーズ。
フランチャイズ史上初のワールドシリーズ・チャンピオン。それは用意されたものではなく、努力と忍耐、そして信念によって勝ち取ったものです。
あなたたちは、より高いハードルを設定し、コミュニティの誇りになりました。
We can’t stand by while hate against Muslims, and those wrongfully perceived to be Muslim, including Arabs and Sikhs, is given oxygen.
That’s why we’re developing a National Strategy to Counter Islamophobia and Related Forms of Hate.
Silence is complicity. We won’t be silent.
(カラマ・ハリス副大統領の動画投稿をリポストし)
私たちは、イスラム教徒や、アラブ人やシーク教徒を含むイスラム教徒と不当に認識されている人々に対するヘイト(憎悪)が助長されるのを傍観することはできません。
だからこそ私たちは、イスラム嫌悪とそれに関連するヘイトに対抗するための国家戦略を策定しているのです。
沈黙は共犯です。私たちは沈黙しません。
写真:Pix_Arena / Shutterstock.com
シェアする