8月9日 6:32AM
全てのアメリカ人が水道から安心して水を飲めるようにしましょうと我々が約束したのは随分前のことになります。超党派によるインフラストラクチャー政策では、国内の全ての鉛製パイプを置き換えるために配管工に仕事をしてもらうことになります。
It’s long past time we ensure every American has access to clean drinking water. With the Bipartisan Infrastructure Deal, we’re going to put pipefitters to work across the country replacing all of our lead pipes.
8月9日 5:48AM
気候変動に立ち向かうことを躊躇している余裕はありません。兆候は間違いないのです。科学は否定できません。ぐずぐずしている間にかかるコストはどんどん増えていきます。
We can’t wait to tackle the climate crisis.
The signs are unmistakable. The science is undeniable. And the cost of inaction keeps mounting.
8月9日 4:55AM
妻のジルと私はイスラム教の新年を祝い、ムハッラムの聖なる月の間の歴史的犠牲に思いを寄せる人々に心からの言葉を送ります。我々は正義、平等、思いやりの心を普遍的価値を尊重する点であなた方と共にあります。
Jill and I extend our warm wishes to all those observing the Islamic New Year and remembering the historical sacrifices during the holy month of Muharram. We join you in honoring the universal values of justice, equality, and compassion.
写真:Pix_Arena / Shutterstock.com
シェアする