U.S. oil companies made nearly $80 billion in profits last year. This isn’t the time to sit on record profits. This is the time to step up for the good of your country. To invest in the immediate production we need to respond to Vladimir Putin.
3月31日 8:08AM
米国の石油会社は昨年、800億ドル近い利益を上げました。記録的な利益に甘んじている場合ではありません。今こそ国のために立ち上がるべき時なのです。当面の生産に投資するためには、プーチンに対応する必要があります。
Americans are feeling Putin’s gas price hike at the pump. That’s why today, I’m authorizing the release of 1 million barrels a day from our Strategic Petroleum Reserve — and taking steps to lay a new foundation for lasting American energy independence through clean energy.
3月31日 7:56AM
アメリカ人は、プーチン大統領のせいでガソリン価格が高騰していることを実感しています。よって本日、私は、戦略石油備蓄から日量100万バレルの放出を許可し、クリーンエネルギーによるアメリカの永続的なエネルギー自立の新たな基盤を築くべく措置を講じます。
Tune in as I deliver remarks on my Administration’s actions to reduce the impact of Putin’s price hike on energy prices and lower gas prices at the pump for American families.
3月31日 7:48AM
プーチン大統領によるエネルギー価格高騰の影響を軽減し、米国の家庭のガソリン価格を引き下げるための私の政権の取り組みについて、ぜひご覧になってください。
To everyone celebrating Transgender Day of Visibility, I want you to know that your President sees you. @FLOTUS, @VP, @SecondGentleman, and my entire Administration see you for who you are — made in the image of God and deserving of dignity, respect, and support.
3月31日 7:02AM
トランスジェンダー可視化の日を祝う皆さん、大統領があなた方を見守っていることを知ってほしいと思います。@FLOTUS、@VP、@SecondGentleman、そして政権全体が、あなたが誰であるか、つまり神のイメージで作られ、尊厳と尊敬と支持を受けるに値すると見ています。
写真:Pix_Arena / Shutterstock.com
シェアする