When I took office about 14 months ago, the pandemic was raging, the economy was reeling, and the deficit was soaring. Most schools were closed. We didn’t have enough vaccines. And unemployment claims were sky-high.
But then we got to work, and we delivered. Enough vaccines for every American. Effective treatments and at-home tests that are free and easily accessible. Over 99% of our schools are open again. Businesses are open again. A record 6.7 million jobs.
None of that happened by accident. We were able to do it because we coordinated across government and partnered with state and local leaders and the private sector to leverage every resource we had against this virus. We left no stone unturned.
3月30日 8:44AM
私が就任した約14ヶ月前は、パンデミックが猛威を振るい、経済は低迷し、赤字が急増していました。ほとんどの学校は閉鎖され、ワクチンも十分ではありませんでした。失業保険申請件数もうなぎ登りでした。
しかし、その後、私たちは仕事に取りかかり、成果をあげました。
すべてのアメリカ人に十分なワクチンを用意しました。効果的な治療法と家庭での検査は無料で、簡単に利用できます。99%以上の学校が再開されました。企業も同様です。過去最高の670万人の雇用が生まれました。
どれも偶然に起こったことではありません。
政府全体で、州や地域のリーダー、民間セクターと連携して、このウイルスに対してあらゆるリソースを活用したからこそ、成し遂げることができたのです。
私たちはあらゆる手を尽くしたのです。
写真:Pix_Arena / Shutterstock.com
シェアする