I look forward to welcoming President Zelenskyy of Ukraine back to the White House today.
You’ve heard me say before that we stand at an inflection point in history, and that is still true.
To stand with Ukraine is to stand with freedom.
We can’t and won’t let Putin succeed.
本日、ウクライナのゼレンスキー大統領をホワイトハウスに再びお迎えできることを楽しみにしています。
私たちは歴史の転換点に立っていると以前にも申し上げましたが、それは今も変わりません。
ウクライナとともに立つことは、自由とともに立つことです。
私たちはプーチンを成功させることはできませんし、させるつもりもありません。
Jewish Americans embody what the late Rabbi Jonathan Sacks said:
“A people whose capacity for joy cannot be destroyed is itself indestructible.”
Rallying with pride, unity, and even joy in the face of pain – just like the Hanukkah candles that defiantly burned miraculously.
(ホリデーレセプションにてホワイトハウスのメノラーを眺めるバイデン大統領の画像を投稿し)
ユダヤ系アメリカ人は、故ジョナサン・サックス卿の言葉を体現しています。
「破壊されることのない喜びを持つ民族は、それ自体が不滅である」
痛みに直面しながらも、誇りや団結、さらには喜びをもって結集する……まさに、反抗的に奇跡的に燃えたハヌカ・キャンドルのように。
写真:Pix_Arena / Shutterstock.com
シェアする